|
 《红孩儿大话火焰山》剧照
本报讯(见习记者 高咏梅) 孙悟空爱说俚语,唐僧直冒英文词,沙僧喜欢纸风车……传统的《西游记》又有了新新人类的巧妙注解,一部根据《西游记》改编的古怪精灵版动画片《红孩儿大话火焰山》,今天起在重庆各大影院上映。 《红孩儿大话火焰山》的故事改编自《西游记》中家喻户晓的火焰山一段。更为有趣的是,这是一部被完全改装的《西游记》,里面的唐僧会说“UNDERSTAND”,甚至还有目前颇为流行的台湾俚语。在片中,唐僧精通知识与医术,志向远大却生性胆小;孙悟空则是一行人的向导兼保镖,但个性急躁缺乏耐性,急了会骂唐僧是“娘娘腔”;沙僧是一只龟精灵,力大无穷心地善良,负责挑运行李,他童心未泯喜欢玩一支纸风车及养小昆虫;红孩儿是牛魔王与铁扇公主的儿子,年纪虽小但功夫精湛,因为想对母亲尽孝心并受坏人蛊惑而试图劫持唐僧。整片风格颠覆原版,搞笑好玩。 不请专业配音演员,而是请明星配音已成为卡通片吸引观众的一个“噱头”,导演王童也以自己的“面子”吸引台湾明星加盟。帮红孩儿配音的阿雅是家喻户晓的综艺主持人,而台湾金马影后杨贵媚,自愿为铁扇公主配音;孙悟空则找来五月天的玛莎来配。
|